por Lali Rico, Abril 2002
Dentro
de la ciencia ficción y en el panorama actual, Norman Spinrad
es uno de los autores más preocupados por los problemas políticos
de nuestra sociedad y de cómo evolucionará el ser
humano para alcanzar la supervivencia. Una vez dijo que la ciencia
ficción es "lo que se publica en las revistas y libros
de ciencia ficción" y quedó como Dios.
Cansado de que las editoriales
intenten vender los libros como si fueran churros, ha puesto a la
venta por 1 $ los derechos en inglés del libro HE WALKED
AMONG US a un editor americano que se comprometa a hacer una promoción
digna.
Tiene pinta de neohippie y, además
de escribir, canta en un grupo de música techno, hace guiones
para televisión y trabaja de vez en cuando como periodista.
Si quieres conocer cualquiera
de estas facetas del autor de "Pequeños Héroes"
te recomendamos que visites su
página web, muy completa y actualizada por él
mismo.
CDK: ¿Por qué se cambió
el nombre a la novela GLASS HOUSES? ¿Es más exacto
el Nuevo: GREENHOUSE SUMMER? ¿Y por qué es tan distinto
al título en francés: BLUE COMME UNE ORANGE?
NSP: Tor Books, que publicó la novela en
los Estados Unidos, se dio cuenta de que ya había publicado
otra novela que se llamaba GLASS HOUSES. Supongo que los dos títulos
son aceptables. Flammarion (la editorial en Francia) retituló
el libro sin consultarme mientras yo estaba en Nueva York durante
la crisis del 11 de septiembre y la comunicación era muy
complicada.
CDK: Ahora que ya lleva viviendo en Europa mucho
tiempo, ¿siente que éste es su verdadero hogar? ¿Siente
nostalgia de Los Ángeles?
NSP: Creo que ahora considero a Europa mi hogar.
A veces siento nostalgia por Los Ángeles o Nueva York. Pero
también sentía nostalgia por Los Ángeles cuando
vivía en Nueva York y viceversa. Y sentiría nostalgia
de París si viviera en Estados Unidos. No se puede tener
todo o estar en todas partes.
CDK: ¿Ha tenido buenas experiencias con
los guiones que ha escrito para televisión o para películas?
No creo que Vercingetorix (el título en España fue
Druidas) sea una buena película, aunque cuente con una actriz
española (bueno, yo no creo que sea realmente una actriz).
NMS: Tuve una buena experiencia escribiendo THE DOOMSDAY MACHINE
para el Star Trek original. VERCINGETORIX fue una experiencia complicada,
en colaboración con Jacques Dorfmann, que era el productor
y el director. El guión se deterioró tras muchas muchas
reescrituras, y resultó una película que yo tampoco
creo que sea buena. Por esta razón, he escrito una novela,
THE DRUID KING, basada en una de las primeras versiones del guión,
que hubiera resultado una película mucho mejor, y que será
publicada en español por Planeta.
CDK: He estado leyendo su autobiografía con gran interés
porque es muy dinámica y divertida, pero creo que uno de
los acontecimientos importantes de su vida no está colgado
en la web. ¿Qué pasa después de la historia
de la familia Manson? Hay un flashback en blanco y lo siguiente
que usted cuenta es que está de nuevo viviendo en Nueva York
y con Dona.
NMS: Dona y yo terminamos en Nueva York por razones personales.
La historia de los Manson ya estaba casi acabada, y basta con decir
que, ya que no todos están en la cárcel, es mejor
no hablar más del tema.
CDK: Hace algunas semanas estuve en Toulouse y le pudimos ver
firmando libros en una librería. ¿Le gusta estar en
contacto con sus lectores? ¿Reacciona ahora de la misma manera
con los fans que cuando no era conocido en Europa? ¿Piensa
que ha alcanzado ese punto del que habla en su biografía
en el que el público femenino lee sus libros, o simplemente
gente distinta a jovencitos, es decir, adultos con intereses políticos
o interés por los problemas sociales?
NMS: Disfruté al firmar libros en Toulouse y sí me
gusta encontrarme con mis lectores de esta manera. Es imposible
decir demográficamente quién lee mis libros, pero
a través de contactos en eventos de este tipo y a través
de mi web site, veo una gran variedad de lectores de todas las edades
y casi tantas mujeres como hombres.
CDK: ¿Vamos a ver el libro BUG JACK BARRON llevado a
la pantalla algún día?
NMS: ¿Quién sabe? Ha habido muchos proyectos, por
lo menos tres guiones, y millones de dólares gastados en
no hacer la película. Pero nunca se sabe.
CDK: ¿Cree que el mundo ha cambio realmente después
del 11 de septiembre?
NMS: Sí, pero es muy pronto para decir cómo ha cambiado.
Cuando tenga un mayor conocimiento sobre el tema, puede que escriba
una novela acerca de ello.
CDK: ¿Se arrepiente de alguna manera de haber tomado
drogas? ¿Qué piensa de películas como "Miedo
y Asco en Las Vegas"? (Me gusta especialmente Terry Gilliam,
pero en esta ocasión no llego a entender el significado de
la película).
NMS: No, no me arrepiento de haber consumido drogas. No recomendaría
a nadie que las tomara ni que no las tomara. Sólo diría
que existen drogas útiles -marihuana, LSD, mezcalina, peyote-
que una persona consciente y centrada puede usar para potenciar
la creatividad, y drogas dañinas -anfetamina, heroína,
ketamina, éxtasis, etc- que aconsejaría no tomar.
CDK: Me encantó leer su entrevista con Woody Allen porque
él es uno de mis favoritos. ¿Cuál cree que
es el motivo de que algunos directores de cine americanos estén
más aceptados en Europa que en América (se me ocurre
Robert Altman, Woody Allen, Joel y Ethan Coen, etc.)? ¿Siente
que ocurre lo mismo con algunos escritores?
NMS: No estoy seguro, pero creo que tiene que ver con que las producciones
americanas tienen unos presupuestos tan enormes que al final las
películas están orientadas a la acción y a
los efectos especiales, y esto significa que tienen que ser promocionadas
para llegar al mayor número posible de audiencia, y, por
lo tanto, las películas de pequeño presupuesto y orientadas
a los personajes son menos rentables. Pero Altman, Woody Allen y
los hermanos Coen son muy bien recibidos por la crítica americana.
CDK: ¿Dónde encuentra la inspiración para
sus libros? ¿Es posible que un escritor escriba ciencia-ficción
sin estudiar ciencia?
NMS: No lo sé. Es un proceso del subconsciente. Muchos autores
que no saben nada de ciencia publican sus libros bajo el nombre
de "ciencia-ficción". Y no pienso que eso sea bueno.
CDK: ¿Actualiza su web usted mismo? Estoy segura de que
hay muchos fans que harían el trabajo gratis (le podemos
ayudar desde aquí si quiere :) ).
NMS: Sí, he creado mi web y la mantengo yo mismo. Está
hecha con un software muy sencillo, así que sería
duro implicar a alguien más. Y me gusta hacerlo. Pero gracias
por el ofrecimiento.
CDK: ¿Sabe cuántos de sus libros están
publicados en España? ¿Tiene fans en España?
¿Qué tal su relación con los editores españoles?
NMS: No tengo una lista de los títulos, pero muchos de mis
libros se han publicado en España -BUG JACK BARRON, THE IRON
DREAM, THE MIND GAME, LITTLE HEROES, RIDING THE TORCH, entre otros.
Mi relación con lectores y editores en España ha sido
hasta ahora muy limitada.
CDK: ¿Le gusta vivir con una persona que también
es escritora? ¿Cómo es?
NMS: Lee Wood y yo estamos separados ahora, y he vuelto con Dona.
Nos llevamos bien de todas formas, y se nos dio muy bien el trabajo
cuando vivíamos juntos.
CDK: ¿Está preparando una nueva novela? ¿Podemos
leer en inglés o en francés HE WALKED AMONG US?
NMS: Estoy casi terminando THE DRUID KING. Me temo que HE WALKED
AMONG US todavía no se ha publicado ni en inglés ni
en francés, pero ha sido publicada en alemán.
CDK: ¿Sigue trabajando como periodista regularmente?
NMS: Todavía hago trabajos de periodista, pero no normalmente.
CDK: ¿Piensa que la situación actual de la ciencia
ficción es la misma que está viviendo la literatura
en general? ¿O todavía la ciencia ficción es
un caso particular? Creo que trata este tema en su libro SCIENCE
FICTION IN THE REAL WORLD.
NMS: Esa pregunta es muy amplia para contestarla en una entrevista.
Como tú dices, escribí un libro entero que trata profundamente
el tema.
CDK: ¿Seguirá actuando con su grupo de música?
NMS: Si me dan la oportunidad. Richard Pinhas y yo actuaremos juntos
en París en septiembre.
CDK: Nos gustaría que eligiera una canción, un
libro y una película que le recomiende a los visitantes de
cyberdark.
NMS: Canción: "No Surrender" de Bruce Springsteen,
o, bueno, "Only Chaos is Real", el título de una
canción del último álbum de Heldon. Escrita,
pero no interpretada, por mí. Libro: Los Tres Estigmas de Palmer Eldritch, de Philip K. Dick.
Película: REDS, producida y dirigida por Warren Beaty, y
protagonizada por él mismo.
|